| |
Poemeet

玩法說明 How to Play 遊び方

讓靈魂認出彼此的場域。 A space where souls recognize one another. 魂が互いを認め合う場所。

開始前:建立你的詩人檔案 Getting Started: Build Your Poet Profile 始める前に:詩人プロフィールを作る

1
Google 帳號登入 Sign in with Google Google アカウントでログイン
快速登入,無需額外密碼。 Quick sign-in, no extra password needed. 素早くログイン。パスワード不要。
2
填寫基本資料 Fill in Your Profile プロフィールを入力
設定暱稱、年齡、性別、慣用語言,以及配對偏好(年齡範圍、語言、性別)。 Set your nickname, age, gender, language, and matching preferences (age range, language, gender). ニックネーム、年齢、性別、言語、マッチング設定(年齢範囲・言語・性別)を入力します。
3
完成氣味測試(個人特質問答) Complete the Scent Quiz 香りテスト(個性クイズ)を完了
約 15–20 道題目,涵蓋感官偏好、邊界感、情緒傾向、浪漫觀等 6 個維度。結果用於計算「靈魂相似度」,幫你找到真正有共鳴的詩寫夥伴。 About 15–20 questions across 6 dimensions: sensory preferences, boundary styles, emotional tendencies, romantic outlooks, and more. Results calculate your "soul similarity" for meaningful matches. 6つの次元にわたる約15〜20の質問(感覚的嗜好、境界感、感情傾向、ロマンティック観など)。結果は「ソウル類似度」の計算に使われ、共鳴できる相手を見つけます。

尋找詩寫夥伴 Finding a Co-Poet 詩の相手を見つける

點下「開啟新詩房」,系統自動依照你的偏好與靈魂相似度進行配對。你不需要主動選人——讓靈魂自己找到彼此。 Tap "Open New Room" and the system automatically matches you based on your preferences and soul similarity. You don't browse profiles — let souls find each other. 「新しい詩部屋を開く」をタップすると、システムが設定とソウル類似度に基づいて自動マッチングします。プロフィールを探す必要はありません。魂が互いを見つけます。

真人等太久? No one available? 待てない場合は? 可以先跟 AI 駐場詩人「霧」寫一首詩。AI 身份一律明確標示,不偽裝真人。與 AI 寫的詩同樣可以發表、獲得 XP。 You can write with our resident AI poet, "Mist." AI identity is always clearly shown — never disguised as a real person. Poems with AI can be published and earn XP. AI 常駐詩人「霧」と一緒に詩を書けます。AI であることは常に明示されており、本物の人間のふりはしません。AI との詩も公開・XP 獲得が可能です。

詩房:輪流共創一首詩 Poem Room: Co-Writing Turn by Turn 詩部屋:交互に詩を共同創作

配對成功後,你們擁有一間專屬詩房。在這裡,雙方輪流各寫一句,合力完成一首波覓詩。一間詩房可同時進行多首詩,各自獨立接龍。 After matching, you share a private poem room. You and your partner take turns writing one verse each, completing a poem together. A room can have multiple poems going on at the same time. マッチング後、専用の詩部屋が生まれます。交互に一句ずつ書いて、一緒に詩を完成させます。一つの詩部屋で複数の詩を同時進行できます。

一首詩的生命週期 A Poem's Lifecycle 詩の一生

開始 Begin 開始
任一方在詩房內發起新的一首詩 Either partner starts a new poem どちらかが新しい詩を始める
進行中 Writing 執筆中
雙方輪流寫句,最多 50 句 Take turns, up to 50 lines per poem 交互に句を書く。最大50句
結尾 Ending 結末
勾選「設為結尾」送出(最少 4 句才可結尾) Mark "Set as ending" (min. 4 lines) 「結末にする」を選んで送信(最低4句)
封存 Archived 封存
詩作封存,不可再接續 Poem sealed, no more verses 詩が封存され、続きは書けない
發表 Publish 公開
任一方可發表到公共場域或分享外部 Either partner can publish or share どちらかが公共場域に公開または外部シェア

另一種玩法:亂入詩 Another Way to Play: Chaos Poem もう一つの遊び方:乱入詩

在詩房內,你也可以選擇「亂入詩」玩法 — 由系統提供 20 首框架詩,雙方輪流出 8 道盲填題:A 畫圖,B 看圖填字,再交換。最後揭曉時,雙方填的字會被組進框架,常常產生意想不到的荒謬詩意。 Inside a poem room, you can also choose "Chaos Poem" — pick from 20 framework poems, then take turns through 8 blind-fill rounds: A draws, B guesses with a single word, then swap. At the reveal, your words get slotted into the framework, often creating delightful absurd poetry. 詩部屋では「乱入詩」も選べます。20首の枠組み詩から1つ選び、8ラウンドの盲目しりとり:Aが絵を描き、Bが一語で答え、交代。最後、二人の答えが枠に埋め込まれ、思いがけない荒唐無稽な詩が生まれます。

🌐 Pro 訂閱者可跨語言玩:兩位玩家用不同語言(中/英/日)也能合作,答案會自動字面直譯給對方看,框架詩各自顯示自己語言的版本。 🌐 Pro subscribers can play across languages: partners using different languages (zh / en / ja) can still play together — answers are auto-translated literally for the other side, while each player sees the framework in their own language. 🌐 Proユーザーは異言語で遊べる:異なる言語(中・英・日)のプレイヤー同士でも一緒に遊べます。回答は相手側に自動で字面どおり翻訳され、枠組み詩は各自の言語で表示されます。

留言板:真正的自由對話 Message Board: Free Conversation 掲示板:自由なコミュニケーション

Poemeet 的核心是詩,留言板是在詩意之後才開啟的特權。當你們的詩房累積詩句達到門檻,任一方可申請開啟留言板,雙方同意後才正式開啟 Poemeet is about poetry first — the message board is a privilege unlocked through writing together. Once your poem room reaches the threshold, either partner can request to open it. Both must agree before it unlocks. Poemeet は詩が核心であり、掲示板は共に書くことで解放される特権です。詩部屋が閾値に達すると、どちらかが開放申請できます。双方の同意が必要です。

解鎖門檻Unlock threshold解放条件
免費用戶Free users無料ユーザー 句詩 poem lines 句の詩
Poemeet Pro 句詩 poem lines 句の詩

開啟後可自由聊天、傳送照片,不再限定詩意詞句。 Once open, you can chat freely and share photos — no longer limited to poetic phrases. 開放後は自由なチャットや写真共有が可能になります。詩的なフレーズに限定されません。

Poemeet Pro Poemeet Pro Poemeet Pro

免費Free無料 Pro
詩房數量Poetry rooms詩房数
AI 駐場詩人AI resident poetAI駐在詩人
每房同時進行的詩Poems per room部屋ごとの詩
留言板解鎖門檻Message board unlockメッセージボード解放 lines lines
亂入詩跨語言Chaos Poem across languages乱入詩を異言語で

* 標註項目,一人解鎖同詩房雙方都一起升級額度。未標註項目(詩房數量、AI 駐場詩人)為個人福利,不會因詩友是 Pro 而共用。 * Marked items: one person unlocking upgrades both partners in the same room. Unmarked items (poetry rooms, AI resident poet) are personal benefits and aren't shared just because your partner has Pro. * 印の項目は、一人が解放すると同じ詩房の両者の上限がアップします。印のない項目(詩房数・AI駐在詩人)は個人特典で、相手が Pro でも共有されません。

社交功能與安全 Social Features & Safety ソーシャル機能と安全性

首頁Homeホーム · 隱私權政策Privacyプライバシー · 服務條款Terms利用規約

More DASTO Apps →